在唐朝时,唐僧去古印度取经,为什么他能听懂本地语言?
在真实版本的取经中,玄奘才是齐天大圣。今天的我们,用着翻译软件,也不见得有太多人,敢只身一人去多个国家。
但是,玄奘敢,而且这些国家说的还是小语种。玄奘没有车,就是一个人,有的时候有点基础的***设施,比如马和骆驼一类,在大唐明令禁止出国的情况下,偷偷出去,没有任何外援。
法师就是个奇才,当年在***的时候,就遇到了“外教”(从西域等地来的僧人),在没有语境的情况下,不但学会了梵文,还把西域沿途各种国家的语言掌握了七七八八。
当然,这得感谢***的强盛,李渊、李世民父子带着***的精兵强将们,硬是把周边各国,打得又跪又服。所以,各国人纷纷办签证来到***,学习的、旅游的、贸易的。
关于玄奘语言问题,笔者觉得要去问专业人员——一位在家修行的女居士。
“居士,唐僧西天取经,他是怎么跟当地印度人沟通的?”笔者抛出了萦绕心头的千古疑问。
(黄晓明饰演的玄奘)
女居士寺庙里,盘膝而坐,宝相庄严,面容微笑,目光微露,朱唇轻启:“玄奘***,宿慧深种,自小不凡,遍学诸语,精研梵文,学究天人,故能与印人语。”
“小子慧根浅薄,学识鄙陋,请居士用白话交流,可以吗?”笔者摸了一把额头的汗,脸色羞红。
“没问题,唐僧就是玄奘***,俗家姓名叫陈祎,洛州缑氏(今河南洛阳偃师市)人,书香门第世家,他爹是做官的,他哥是出家人,住在洛阳净土寺,玄奘自小便在他哥身边耳喧目染,十一岁时,即可背诵《维摩诘经》与《法华经》,神童之名传遍洛阳。就连慧日、盛弘两位高僧亦对其赞叹不绝。”女居士闭上双眼,轻吐音色,神韵优雅。
为什么去印度取经的玄奘能听懂本地语言?大家可能不知道,其实现代历史学界对玄奘身份的定义时,会经常将他定义成一个翻译家,也就是说玄奘本人就是一千多年前的一个大翻译官。
其实中国最早出现翻译的年代非常久远。早在周朝时,就有关于翻译的记载了。古籍《册府元龟》里记载:
周公居摄三年,越裳以三象胥重译而献白雉,曰:“道路悠远,山川阻深,音使不通,故重译而朝。”
意思是周公摄政的时候,越裳国派了三个口译员(象胥)来朝贡,并且说因为路途太远,山川阻隔,所以派三个翻译官,一个传一个地翻译,翻译三次才能翻译成周公能听懂的语言,完成朝贡的使命。这就是儒家经典《尚书》里“重译献雉”的典故。
(周公时代就有翻译的记载了,真正出现翻译一定更早)
而到了秦汉时代就有了“九译令”、“译令官”等专职翻译官,后来历朝历代官方也都会招募培养专职的翻译人员。所以翻译在古代中国也并不是一个特别稀罕的职业。
而玄奘生活的年代是唐朝,是中国古代除了元朝之外国际化程度最高的朝代,玄奘所生活的城市又是长安,是一个按现代标准都非常国际化的城市,玄奘日常生活中可能天天都会接触到一些生活在唐朝的外国人。而且玄奘是个僧人,需要大量学习佛教经典,而最早的佛经其实都是从印度的梵文翻译成汉文的,所以玄奘在学习时能接触到一些原文经典,甚至学习一些梵文也是非常正常的情况,所以玄奘会一些外语也是一点都不奇怪的了。
(玄奘取经图)
有史书记载,玄奘早年就曾经跟随来华的西域僧人学习梵文。既然是西域僧人,那么玄奘所学习的应该就不仅是印度的梵文了,恐怕还会有一些西域国家的语言。而玄奘西行之后,也曾先到了今天克什米尔地区的迦湿弥罗国进修梵文,所以玄奘真正到达印度的时候,梵语应该已经说的非常流利了。
唐玄奘不是去古印度哈!与今印度半毛钱关系都没有哈!唐玄奘去的是天竺。虽然天竹当时在今印度半岛,但当时半岛并不是称之为印度哈,要认知时代与概念哈!概念就是认知。今印度半岛由元十六国组成,为西方在18世纪起侵略十六国,将十六国各国变为殖民地,再之后由英国人控制,这才有了今天的印度。十七世纪前不叫印度哈!天竺有三四千年历史,山海经称“天竺”为“天毒”,史记为“身毒”。还要说吗?不用说了,也不想说了。
自己看嘛:“夫天竺之称。异议***。旧云身毒。或曰贤豆。今从正音。宜云印度。印度之人随地称国。殊方异俗遥举总名。语其所美谓之印度。印度者。唐言月。月有多名。斯其一称。言诸群生轮回不息。无明长夜莫有司晨。其犹白日既隐宵烛斯继。虽有星光之照。岂如朗月之明。茍缘斯致因而譬月。良以其土圣贤继轨导凡御物如月照临。由是义故。谓之印度。印度种姓族类群分。而婆罗门特为清贵。从其雅称传以成俗。无云经界之别。总谓婆罗门国焉。”
关于唐玄奘为什么能听懂各国语言?这得问唐为什么称之为天朝上国?唐皇为什么称之为天可汗?天圣?为什么唐玄奘这么牛?因为玄奘与玄宗确实是兄弟!唐玄宗是谁?是李隆基,称为拼命三郎,亦称李三郎。
张九龄、房玄龄、李白等人称唐玄宗·李隆基为圣人,二十五岁平定西域各国到达亚洲咸海、欧亚里海等域,李隆基执政时期为唐最强盛时期,那么一个强盛富饶的世界超级强国,经济、文化、军事、科技等等都为世界之最,全世界的人都向往的国度,找点语言贩子难吗?肯定不难,也不缺,玄奘本就是一学霸,学语言对他来说并不难,这就是唐玄奘会多国语言的原因。
玄奘经过多少国家?几千国:阿耆尼国、屈支国、跋禄迦国、笯赤建国、赭时国、怖捍国、窣堵利瑟那国、飒秣建国、弭秣贺国、劫布呾那国、屈霜尔伽国、喝捍国、捕喝国、伐地国、货利习弥伽国、羯霜那国、呾蜜国、赤鄂衍那国、忽露摩国、愉漫国、鞠和衍那国、镬沙国、珂咄罗国、拘谜陀国、缚伽浪国、纥露悉泯健国、忽懔国、缚喝国、锐秣陀国、胡寔健国、呾刺健国、揭职国、梵衍那国、迦毕试国、波国、那揭罗曷国、健驮逻国、乌仗那国、钵露罗国、呾叉始罗国、僧诃捕罗国、乌刺尸国、迦湿弥罗国、半笯嗟国、遏罗阇补罗国、磔迦国、至那仆底国、阇烂达罗国、屈露多国、设多图卢国、波理夜呾罗国、秣菟罗国、萨他泥湿伐罗国、窣禄勤那国、秣底补罗国、婆啰吸摩补罗国、瞿毗霜那国、垩醯掣呾罗国、毗罗删那国、劫比他国等……,实在太多国家。玄奘不是一般学霸,而是超级学霸,少说也会上千种语言。
到此,以上就是小编对于如何通晓周朝历史的问题就介绍到这了,希望介绍关于如何通晓周朝历史的1点解答对大家有用。